Hier matin, j'étais au Sud... dans mon futur "home", et au lieu d'aller flaner au vide grenier géant qui venait de s'installer dans le lit de la riviere, en bas... nous sommes partis sur le sentier de pierres sèches...
Yesterday morning I was in South ... in my future "home", and instead of going to the flea market stroll giant who had recently moved into the bed of the river, below ... we left on the stone path ...
Je me souvenais d'un aplomb rocheux, face au village perché de Venasque... nous y étions venues avec la classe de géologie quand j'avais 12 ans... mais je n'étais jamais revenue et le chemin fut assez difficile a retrouver...
I remembered an upright rock, opposite the hilltop village of Venasque ... we were coming with the geology class when I was 12... but I was never returned and the road was quite difficult to find ...
Se perdre dans les dédales de vignes et autres prairies d'herbes seches...
Getting lost in the maze of vines and other dry grass prairies ...
Observer la Nature sur les traces de J.Henri Fabre...
Observe Nature in the footsteps of J.Henri Fabre ...
Quand enfin la rocaille se dessine en dédale grimpant...
When finally taking shape in the rock climbing maze ...
pendant que les crickets crickettent... while the crickets "cricket" ...
Ombrage salvateur en ce midi de canicule...
Saving shade in hot weather this afternoon ...
et puis la pause sous le fameux aplomb... juste avant de rentrer déjeuner!
and then the break in the famous "upright rock" ... just before lunch to go!
photos © Casalil 2012
La promenade vous a plu...?? je vous emmènerai encore... et bien plus souvent maintenant!
Did you enjoy the ride ...? I'll take you more ... and more often now!