Concue par l'architecte brésilen Alan CHu, voici une boutique qui n'y parait pas...
Designed by the brezilian architect Alan Chu, here is a tea shop which doesn't seems to be...
Concue par l'architecte brésilen Alan CHu, voici une boutique qui n'y parait pas...
Designed by the brezilian architect Alan Chu, here is a tea shop which doesn't seems to be...
Il y a des endroits presque indécents... mais vraiment très très très inspirants... l'hôtel San Giorgio (encore un Georgy sexy!!) à Mykonos est de ceux là... visite en images... et je pense que ma Lezarde 2013 sera bien insiprée de cet endroit!!
There are few places in the world almost indecent ... but very very very inspiring ... Hotel San Giorgio (a new sexy-George!) in Mykonos, is one of those ... visit in pictures ... and I think my Lezarde project 2013 in Provence will be well inspired of this place!
blanc, bois, brut, rotin... parfait!
White, wood, rough, rattan... perfect!
option on plonge dans la piscine... Option swimming in the pool...
ou on plonge dans la mer... or in the sea!!
moi j'ai choisi... I have chosen!!
photos © SanGiorgio hotel
et vous??? and what about you???
Les vacances à la Lezarde sont toujours sources d'inspirations "Nature", de promenades et de cueillettes diverses... Ce matin nous voilà partis pour couper des Cannes de Provence pour le potager...
Holidays in our Lezarde are always very Nature Inspirations oriented, many walks and "pickings"... And this morning we went to cut some "Canisses" for the garden...
Saul était vraiment ravi de m'aider... Saul was so pleased to be helpful...
hop en voiture... hop into the car!!
direction la Lezarde, le nouveau potager... to la Lezarde and our new vegetable garden
Pour accrocher les tomates... To guide tomato plants...
Mais Saul préfère construire une cabane... But Saul prefers building a Cabin!!
Et si on faisait un tipi???... And what about creating a teepee???
regarde maman elle est assez longue celle là??... Look Mummy is it long enough??
C'est parti mon tipi.... Let's go for a Teepee!!
Bon Maman... et le tissu???
although Mum... where is the tissue???
Heureusement a la Lézarde... j'ai qq malles pleines...
It's nice that I have so many fabrics trunks at la Lezarde!!
et donc, qq minutes plus tard... although, a few minutes later...
d'ou l'expression : "avoir la banane"!!
There is a french expression which says ; He gets the "banana"!!
photos © Casalil 2012
après le gouter, les vacances continuent... et prochaine escapade... Barcelona!!
à très vite mes chers lecteurs!
After tea time, holidays follows... next step... Barcelona!! See you soon dear blogreaders!
Une tendance récente que celle d'assembler des containers de frêt pour composer des appartements, bureaux ou simple coffee place... Au Japon, ici, une agence d'archi a combiné ces cabines pour des bureaux très créatifs... visite de bureaux ou on doit forcément travailler "différent"!!
Current trend is the combination of these containers to build flats, houses, offices or coffee corners... Here is Japan, where a design agency created very creative place for offices... where for sure, you work "different".!!
Les Oiseaux chantent tôt ces jours ci... l'occasion pour moi de retrouver un peu le temps de surfer et de dénicher qq perles... comme la Casa Lola au brésil (via Hege).. Bonne ballade à Bahia!
Birds are announcing early spring fom 3:30 am at the moment... time for me to find some new "perls"... like the Casa Lola in Trancoso Brasil (via Hege)... Have a nice promenade in Bahia!!
Ideal guests cabane...
béton parfait... perfect concrete
douche au jardin... natural shower
Cosy sofa...
Cheminée chaulée...
repos assuré... gorgeous Rest warranty
j'aime, j'aime, j'aime.... love, love, love!!
credit photos © Casa Lola
NB: maison de vacances a louer jusqu'a 6 personnes... compter 650€/nuit
Elle va bientot arriver... ici aussi... comme souvent fin novembre... alors se préparer en pensant que d'autres sont déja dedans... ça réchauffe non???
She'll come soon, like every end of November... Here too... Although, to be prepared, why not looking at some other inspiring cabane, already surrounded by SNOW... ???
il y a même un sauna... forcément me direz vous!!
un plan astucieux, simple et possiblement transposable sur une ile grecque (suivez mon regard!)
je pense qu'elle est a vendre... ou n'attend plus que ses nouveaux habitants...
I guess it's for sale... or may be just before the new owners arrive!
crédit photos © via IcaCarlsson
Ici, le brouillard ne se lève plus depuis qq jours... et ces images d'une cabane des bois, sur une ile suédoise dans la brume... résonnent doublement ce matin...
A thick fog stays in town, for days now... and those pics of a friendly wooden cabane on Orust island in South Sweden "sound familiar" to me this morning...
située entre plage et foret °°fantastique°°...
set up between seaside and deep °°fairytalistic°° forest
même lumière du jour... same daylight, we have here on those days!
et plutot chaleureux à l'intérieur...
and rather warmly inside...
douce poésie du froid.... soft cold season poesy...
et une chose incroyable... and something's amazing...
Les amis n'hésitent pas a s'installer en terrasse pour la soupe de poisson d'Hanna...
Friends do not hesitate to take a fish soup pause together on the terrace...
credit photos © Elisabeth Drunker (finelittleday)
Chouette Cabane, mais vite une doudoune!!.... Lovely place, but I need a duvet coat!!
La Cabane est belle, la cabane est blanche... et ce sol... béton peint tout blanc... je craque!!
the Cabanon is gorgeous, the Cabanon is white... and this floor... all white concrete painted... I'm just addict!
crédit photos @ Line Klein
J'ai plusieurs copines qui sont en train de retaper une caravane... Alors voici pour vous les filles... qq idées astucieuses pour transformer votre micro univers en Pause-Palace.
I have a few friends who are in the way of renovating some trailers... Although this is for you girls... some clever ideas and inspiring details to improve your new micro resting-Palace
Quand les armoires miroirs d'IKEA font leur effet... About Ikea wardobes mirror cupboards...
credit photos © Christophe Rouffio